07.09.21       Morning Portuguese  Murli        Om Shanti      BapDada        Madhuban


Essência:
Doces filhos, vocês são estudantes de Deus Pai. Vocês têm de se tornar os verdadeiros rup e basant e constantemente deixar sair, através de seus lábios, apenas as joias de conhecimento.

Pergunta:
Que erva doadora de vida Baba lhes dá para tornar vocês, filhos, conscientes outra vez?

Resposta:
Manmanabhav, ou seja, lembrem-se do Pai. Mantenham o júbilo: estamos estudando este estudo com Deus para nos tornar divindades, ou seja, para reivindicar um status real. Esta consciência é a erva doadora de vida que os torna conscientes outra vez. O estágio de filhos assim nunca pode murchar. Eles sempre se verificam e continuam a precaver outros.

Om shanti.
Esta é uma faculdade; é igual aos estudantes sentados na escola que entendem que estão diante de seu professor. Está no intelecto deles qual exame que eles vão fazer. Não há meta nas congregações espirituais, onde os Vedas e as escrituras são relatados. Aquelas escrituras foram removidas dos seus intelectos. Vocês sabem que estão mudando de humanos em divindades para seus futuros 21 nascimentos. Quando os estudantes estão sentados em casa, ou onde estiverem, o intelecto deles sabe que eles vão fazer uma determinada prova. Vocês, filhos, sentados aqui, na sala de aula, sabem que estão se tornando divindades. Vocês se consideram estudantes, certo? Nós somos espíritos e estamos estudando por meio de nossos corpos. O espírito sabe que vocês deixarão seus corpos e terão outros corpos no futuro. Vocês serão, então, chamados de divindades. Esse é um corpo vicioso e impuro e vocês, depois, receberão um corpo novo. Vocês recebem este entendimento nesta época: Eu, a alma, estou estudando e o Oceano de Conhecimento está me ensinando. Aqui, vocês não têm preocupações sobre seus lares. Está no intelecto que, a partir de seres humanos, vocês estão se tornando as futuras divindades. As divindades residem no paraíso. Ao constantemente pensarem sobre isso, vocês, filhos, experimentarão felicidade e se empenharão. Vocês também permanecerão puros em pensamentos, palavras e atos e continuarão a dar a mensagem de felicidade a todos. Há muitos de vocês, Brahma Kumars e todos vocês estão levando uma vida de estudante. Não é que, ao se ocuparem com seus negócios etc., vocês se esqueçam desta vida. Por exemplo, este doceiro entenderia que ele é um estudante. Será que estudantes têm de fazer doces? Aqui, tudo que se refere a vocês é singular. Vocês têm de trabalhar para o sustento do corpo. Junto com aquilo, vocês também têm de se lembrar que estão estudando com o Pai supremo, a Alma suprema. Está nos seus intelectos que, nesta época, todos no mundo são residentes do inferno. Contudo, ninguém entende que nós, povo de Bharat, somos residentes do inferno, e que nós, povo de Bharat, também fomos residentes do paraíso. Vocês, filhos, não têm este enlevo durante o dia inteiro. Vocês repetidamente se esquecem. Vocês são BKs, mas também são professores. Vocês transmitem os ensinamentos para transformar seres humanos em divindades, de residentes do inferno em residentes do paraíso. Apesar disso, vocês se esquecem. O mundo inteiro nesta época é a comunidade demoníaca. A alma está impura e o corpo também está impuro. Agora, vocês, filhos, não gostam dos vícios. Luxúria, raiva etc. são todas coisas para se sentir aversão. As coisas que mais causam aversão são os vícios. Os sannyasis têm um pouco de raiva, pois conforme a comida com a qual se alimentam, é a mente deles; eles se alimentam com a comida que é dada por aqueles do ambiente familiar. Alguns não recebem comida deles, mas recebem dinheiro. Há a influência da impureza sobre eles; a comida dos impuros somente tornará vocês impuros. Vocês, neste momento, estão passando por uma revolução de pureza. Isso continuará a aumentar; todos querem se tornar puros. Isso tocará os corações deles. Vocês não podem se tornar senhores do paraíso a menos que se tornem puros. Isso gradualmente entrará no intelecto de todos. Aqueles que vão se tornar residentes do paraíso se tornarão assim. Eles dirão que se tornarão puros e que definitivamente se tornarão os senhores do mundo puro. Esta é a idade benevolente da confluência, quando o mundo impuro se torna puro. É por isso que é chamada de a idade mais auspiciosa. Esta é a idade de benevolência, quando o mundo humano é beneficiado. O Pai é o Benfeitor, portanto, Ele também tornaria vocês o mesmo. Ele vem e ensina yoga a vocês e os transforma de seres humanos em divindades. Vocês sabem que esta é a sua escola principal. Aqui, ninguém tem nenhum negócio mundano etc. Ao irem lá fora, vocês ficam ocupados em seus negócios etc. e, assim, vocês não lembram que são estudantes e que estão mudando de residentes do inferno em residentes do paraíso. Vocês somente têm esses pensamentos no intelecto quando têm tempo. Vocês deveriam tentar arranjar tempo. Seu intelecto deveria lembrar que vocês estão se tornando satopradhan a partir de tamopradhan. Vocês têm de se lembrar do único Pai. Vocês também têm algum tempo livre no trabalho. Vocês deveriam tentar usar seu intelecto para lembrar que vocês são estudantes de Deus Pai. Vocês simplesmente estão fazendo seus negócios etc. para seu sustento. Aquele é o negócio mundano. Este também é seu sustento. Este é o verdadeiro rendimento para o futuro. Um intelecto muito bom é necessário para isso. Considerem-se uma alma e lembrem-se do Pai supremo, a Alma suprema. Vocês têm de explicar que nós, almas, agora temos de retornar para casa, e que Baba veio para nos levar de volta. O revolvimento deste conhecimento deveria continuar no intelecto ao longo do dia. Assim como uma vaca rumina a grama que comeu, vocês, também, têm de fazer o mesmo. Vocês, filhos, estão recebendo tesouros imperecíveis. Isso é comida para vocês, almas. Vocês deveriam se lembrar que estão estudando com o Pai supremo, a Alma suprema, a fim de se tornarem divindades e reivindicar um status real. Vocês deveriam se lembrar disso, no entanto, vocês repetidamente se esquecem. Então, em vez de se sentirem felizes, seu estágio murcha. Esta é a erva da vida que vocês têm de manter consigo e também dar a outros a fim de reavivá-los. Eles escreveram histórias longas e complicadas nas escrituras. Baba senta-Se aqui e conta o significado de todas elas. “Manmanabhav” significa: lembrem-se do Pai e vocês se tornarão os senhores do paraíso. Façam perguntas ao seu coração e verifiquem-se. Continuem a prevenir uns aos outros. Quando há conflito, seu intelecto fica tão envolvido naquilo que, se alguém dissesse alguma coisa, vocês não achariam aquilo doce. Devido aos seus intelectos estarem ocupados com Maya, há apenas aquela preocupação. Vocês, filhos, deveriam estar felizes. Lembrem-se do Pai! No entanto, se vocês ficarem enredados na sua própria confusão, aquele remédio não funcionará e vocês continuarão a se sufocar. Vocês não deveriam fazer isso. Os estudantes não abandonam um estudo. Vocês, filhos, sabem que este seu estudo é para o futuro e que apenas nisso há benefício para vocês. Façam o curso enquanto fazem seus negócios etc. Mantenham também seu intelecto revolvendo o conhecimento de como o ciclo do mundo gira. A lembrança é a erva da vida. Relembrem uns aos outros. Vocês, maridos e esposas deveriam continuar a relembrar um ao outro. Shiv Baba está nos ensinando por meio de Brahma. Vocês decoram a carruagem de Shiv Baba, portanto, vocês deveriam se lembrar Dele. É difícil lembrar-se Dele ao longo do dia. Somente no final vocês terão esse estágio. Maya continuará a lutar com os poderosos até que eles atinjam o próprio estágio karmateet. É dito que vocês têm de acautelar uns aos outros e progredir. Os oficiais pedem a seus auxiliares para relembrarem-nos de alguma coisa. Vocês também deveriam se relembrar da lembrança. O destino é muito elevado. O Pai diz: Ao se lembrarem de Mim, vocês se tornarão puros. O Pai não está dizendo uma novidade para vocês. Vocês ouviram este conhecimento centenas de milhares de vezes e o ouvirão novamente. Ninguém, em nenhuma outra congregação espiritual, diria que ouve alguma coisa a cada ciclo, que está ouvindo agora e que ouvirá novamente. Ninguém pode dizer que tem ouvido alguma coisa a cada ciclo. O Pai diz: Vocês fizeram devoção durante meio ciclo. Agora vocês receberam conhecimento pelo qual há salvação. Seus pecados serão absolvidos ao se lembrarem do Pai. Isso é algo a ser entendido. Empenhem-se! Se o filho de um juiz, ou de alguma outra pessoa com uma posição de destaque, fizesse algo errado, o filho difamaria o nome de sua família. Aqui, vocês pertencem ao Pai, portanto, vocês não devem desempenhar nenhuma ação assim. Do contrário, o Pai seria difamado. Aqueles que difamam o Satguru não podem alcançar seu destino, ou seja, eles não podem reivindicar um status elevado. Já que vocês são um filho de Deus, deveria haver medo de desempenhar ações demoníacas. Vocês têm de seguir shrimat. Ao seguirem seus próprios ditames, vocês se enganam e seu status então é destruído. Vocês podem até perguntar: “Eu estou seguindo as Suas orientações precisamente?”. A primeira orientação do Pai é: Lembrem-se do Pai! Não desempenhem nenhuma ação pecaminosa. “Baba, que pecados eu cometo? Se Você sabe, então, por favor, diga-me!”. Se Ele soubesse, Ele diria a vocês: Estes são os erros que vocês cometem, e são ações pecaminosas. A pior ação pecaminosa é a do vício da luxúria. Há muita briga por causa disso. Vocês, filhos, devem ter coragem e pensar sobre isso. Deveria haver um grupo de kumaris que dissesse: “Nós não queremos nos casar!”. Agora, é a idade da confluência do ciclo na qual temos de nos tornar os seres mais elevados de todos. Lakshmi e Narayan são considerados os seres mais elevados de todos. Aqueles que são viciosos não podem ser chamados de seres mais elevados. Agora, vocês estão se tornando os seres mais elevados de todos. Todos têm o direito de se tornar assim. Vocês podem fazer muito serviço no mês bissexto da caridade. Sirvam com muita pompa e show. Esta idade da confluência é a idade mais elevada, quando os seres humanos tornam-se residentes do paraíso a partir de residentes do inferno. Isso é algo comum. Vocês, filhos, têm de explicar muito bem. Os seres mais elevados existem na idade de ouro. Não há seres elevados na idade de ferro. Este é o mundo impuro. Lá, todos são puros. O Pai explica todas essas coisas a vocês, filhos, para que vocês expliquem aos outros. Vocês deveriam explicar sempre que tivessem uma oportunidade. Enquanto sentados aqui, vocês entendem que o Baba incorpóreo, o Pai supremo, a Alma suprema, está ensinando o raja yoga a vocês, estudantes. Vocês estão se tornando as divindades do paraíso com este estudo. O maior de todos os exames é conseguir este reino. Ninguém, exceto a Alma suprema, pode ensinar isto a vocês. O Pai é o único que eleva todos. Ele mesmo não se torna um senhor do paraíso. Shri Krishna torna-se o príncipe do paraíso. O serviço de Baba é altruísta. Ele diz: Eu não me torno um rei. Eu torno vocês em reis dos reis. Estas coisas não estão no intelecto de ninguém mais. Há muitos que são ricos aqui, mas se tornarão pobres lá, enquanto, aqueles que são pobres agora, se tornarão muito ricos lá. Tornar-se senhor do mundo é um assunto ilimitado. Foi lembrado (no Gita): “Eu torno vocês em reis dos reis”. Ele os torna senhores do paraíso. Vocês sabem que estão se tornando senhores do paraíso, portanto, deveria haver tanto enlevo de que é o Pai supremo, a Alma suprema, quem está ensinando vocês. Agora, estamos mudando de residentes do inferno em divindades, em residentes do paraíso. Ao se lembrarem disso, o mercúrio da sua felicidade subirá. “A vida de estudante é a melhor”. Vocês deveriam se empenhar e se tornarem reis e rainhas. Vocês não deveriam dizer às pessoas que elas se tornarão reis e que, depois, se tornarão pobres; vocês não devem dizer isso às pessoas. Perguntem a eles: “O que vocês querem se tornar?”. Todos eles responderão que vão se tornar senhores do mundo. Apenas Deus Pai pode tornar vocês assim. Ele diz: Constantemente lembrem-se apenas de Mim e vocês se tornarão satopradhan a partir de tamopradhan. Isso é algo tão fácil! Qualquer um pode se tornar isso, não importa quão pobre ele seja, porque não há questão de dinheiro aqui. É por isso que o Pai é chamado de Senhor dos Pobres. Lembrem-se do Pai e esvaziem a urna dos pecados. Todos vocês receberão algo de acordo com seu empenho. No quadro da escada, vocês podem ver quão alto vocês subiram. Aqueles que sobem alto provam o néctar do reino, enquanto aqueles que caem são totalmente esmagados. Para aqueles que caírem no vício, ou se divorciarem do Pai, Baba diz: Assim, vocês cairão lá embaixo. Os filhos dignos se empenharão e tornarão suas vidas como diamantes. Vocês, filhos, têm de se empenhar muito. Aqueles que fazem algo receberão a recompensa por aquilo. Está sendo dito a todos vocês para seguirem a Mãe e o Pai e tornar outros semelhantes a si mesmos. Quanto mais misericordiosos vocês se tornarem, mais vocês mesmos serão beneficiados. Não desperdicem seu tempo e continuem a mostrar estes métodos aos outros. Senão, vocês não conseguirão reivindicar um status elevado. Vocês terão muitas visões no final, mas vocês não conseguirão nada naquele momento. Uma vez que vocês sejam reprovados em um exame, está acabado! Não deveria ser que vocês tenham que se arrepender no final. No final, vocês não serão capazes de se empenhar. Portanto, beneficiem-se e beneficiem outros o tanto que puderem. Tornem-se uma bengala para os cegos. Vocês estabeleceram o paraíso a cada ciclo e definitivamente farão isso agora; está fixo no drama. Aqueles que fizerem algo receberão uma recompensa. Os filhos amados de Baba não podem permanecer escondidos. Apenas deixem que joias saiam de seus lábios, como rup e basant. Não se tornem um trapaceiro! Não prejudiquem os outros. Quando alguém lhes disser coisas erradas, simplesmente considerem aquela pessoa um trapaceiro e sejam prudentes. Fiquem completamente absortos em reivindicar do Pai a sua herança ilimitada. Achcha.

Aos filhos mais doces, amados, há muito perdidos e agora encontrados: amor, lembranças e bom dia da Mãe, do Pai, BapDada. O Pai espiritual diz namaste aos filhos espirituais.

Essência para Dharna:
1. Beneficiem-se e beneficiem outros. Tornem-se uma bengala para o cego. Quando alguém lhes contar coisas erradas, sejam prudentes com aquela pessoa.

2. Tornem-se puros em pensamentos, palavras e ações. “Eu sou um estudante e Deus está ensinando o estudo para nos tornar divindades – mantenham esta felicidade.

Bênção:
Que vocês se tornem uma imagem que concede visões e concedam uma visão de si mesmos a todos, com seu espelho poderoso.

Ao irem diante de um espelho, vocês têm uma visão muito clara de si mesmos. No entanto, se o espelho não for poderoso, em vez de sua forma real, vocês verão outra coisa. Vocês podem ser magros, mas se verão como gordos. Portanto, tornem-se um espelho tão poderoso que deem uma visão de si mesmos a todos, ou seja, assim que eles vierem diante de vocês, eles esqueçam seus corpos e fiquem estáveis em sua forma consciente da alma. Este é um serviço real e haverá vitória por meio dele.

Slogan:
Aqueles que colocam os ensinamentos na prática são almas personificações de conhecimento e personificações de amor.